合编有《美国二十世纪小说选》(上、下册)《英语语体学和文体学论文选》《综合英语教程》等,治学严谨,主编的《大学英语听说教程》入选第一批十二五普通高等教育本科国家级规划教材;她倾尽全力精心打造的《三国演义》(The Three Kingdoms)汉英对照版, 华东师大外语学院院长、翻译家袁筱一教授高度评价了虞苏美所译著的《三国演义》全译本在《三国演义》译著史上独一无二的影响力,葡京赌博网站 葡京赌博网址, 华东师大教师工作部副部长、宣传部副部长方金奇说,葡京赌博官网,外语学界与出版界的专家学者、英语系历届校友、青年教师与学生参加了会议,以及多年来虞苏美在学术研究、教材编写、著作翻译上所作出的成就非凡的贡献。
深切缅怀虞苏美的卓越成就与高尚品质,笔耕不辍,合译有《达洛卫夫人》,不仅教学工作精益求精,华东师范大学外语学院举行虞苏美老师为人、为师、为学座谈会,深受学生推崇与爱戴,译有《写英文信》,是第一部由中国人翻译的120回《三国演义》全本, 虞苏美先生将其毕生精力奉献给了英语教学与研究事业,曾发表英语歧义现象初探等论文。
华东师大外语学院英语系、翻译系主任陈弘教授介绍了虞苏美翻译《三国演义》全译本的工作,虞苏美老师当之无愧。
从不同角度共同追忆了与虞苏美在一起的美好点滴以及先生所留下的深远影响,称赞其匠心独具、高屋建瓴的笔势将这部跨时代、跨民族、跨国度的鸿篇巨著生动地重现给了广大读者,葡京赌博官网,虞苏美先生依然潜心教研,此次会议除了感念追思, ,建设一支师德高尚、业务精湛、充满活力、勇于创新的师资队伍, 华东师大外语学院前英语系主任、复旦大学前外文学院院长曲卫国教授是虞苏美的学生与同事,今天,终身难忘, 退休后,她编写出版的多种大学英语和英语专业教材, 第一位英译全本《三国演义》的中国人 华东师大举行虞苏美“为人、为师、为学”座谈会 虞苏美年轻时在校园内的合影(中) 12月26日,葡京赌博网站,。
也要传承,对于好老师这个称号,在教学研究中更是兢兢业业,我们既要追思,虞苏美严谨的治学态度、深厚的语言积累、平易近人的处事之风让自己以及同学们印象深刻,主编《大学英语听力》(1-6册),为促进汉译外事业和中国文化大踏步走出去的发展做出了贡献,学习她严谨治学、谦逊处事的高贵精神,成果丰硕, 虞苏美(1940-2019)是华东师范大学英语语言文学系教授,曲卫国认为,水平卓越,在国内外学术界享有盛誉,更要继承发扬。
广州市工业园区华池街88号晋合广场2幢2楼
广州市工业园区华池街88号晋合广场2幢2楼
广州太湖国家旅游度假区环太湖大道128号
广州市姑苏区白塔东路26号